![]() Literally means to feed wood to the fire, meaning to add to a controversy. Echar leña al fuego warning the person to back off.Farandulera a girl who likes to dress up for any event even if its goin to her front porch, dressing like a movie star.Dejo los tennis en el piso! (comical, he (she) ran so fast that he (she) left his (her) tennis shoes right there!).Dar un tumbe ( we are gonna kill or steal, criminal, usually used by mafiosos).Como alma que lleva "el" diablo! (comical, he (she) took off running as if his (her) soul was possessed by the devil) - Usually meaning either someone who left very fast or very angry.Literally means to run the machine, meaning to maintain a person conversation on a defensive mode by harassing him. Correr la máquina, warning the person he is beaming misled.Literally it means "to be hanged," but the proper translation of the meaning and usage would be I flunked at school Colgué and its many adjectives, such as colgar, colgaste and others, as in me colgué ( colgué or colgar, when told to a student who is failing in school, is a criticism).It also may refer to the color or fruit "Orange". China - May refer to the country "China", a female from or of Chinese descent.Carajito - Derogatory reference to a little boy.Used the same as Bregaste Cajita e pollo, ("you handled it like a box of fried chicken). Bregaste Chiqui Starr - Alluding to Puerto Rican professional wrestler heel, it is said to someone who was not of good faith or who has betrayed someone else.Ay que ver como bate el cobre it to be seen how things turn out.Arroz, que carne hay! - Flirt phrase meaning "give me rice to go with all that meat".A mi plín Literally meaning of "I don't care".Ahí va, a las millas del chaflán! (criticism, there he (she) goes, speeding that car with hellish speed!) When somebody is running their mouth.Acángana interjection, similar to "In your face". ![]() A calzón quitao - Literally meaning "without pants on," it is used to mean something said without prejudice but also without tact, bluntly honest.It is used to describe something crazy, out of control, disorganized. It is said of a ship at sea, without a sail, having no defined course. Algarete - The word literally means in Spanish wayward, without a given path.¿Qué es la que hay, ¿Qué es la que estapa?, ¿Qué es la que? (for short) (what's up), ❼laque? (even shorter).Mano! (literally means hand, but it is short for hermano, which means Hey brother!).Acho and Chacho are both abbreviations of the same word. Acho (Usually used as a conjunction to bridge between thoughts) - It comes from "muchacho", which means "guy", or more closely related to "man" in English slang, as in hey man, what's up.Similar on-air slip-ups - involving the same word - have also happened with two other local weathermen and a former ESPN host, "Today" reported. We teach our children the message of loving others,” Kappell's wife, Lisa, told "Today." "For him to be called a racist - it just makes me very sad. Kappell also has supporters, including NBC's Al Roker and Craig Melvin who both said it seemed Kappell had flubbed. Kappell was fired after outrage grew online, including from Rochester Mayor Lovely Warren. Kappell said he had "mashed together incorrectly" the words "king" and "junior." "This is the way it looked out in Martin Luther c- King Jr. Kappell told NBC's "Today" show Wednesday that he was talking too fast during a recent forecast while trying to pronounce Dr. Kappell has since taken to Facebook to apologize. Jeremy Kappell, who was fired as chief meteorologist at NBC affiliate WHEC in Rochester, said he made what sounded like a racial slur on accident by tripping on his words and never got the chance to publicly apologize before he was let go over the weekend.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |